Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ζητούμενες μεταφράσεις RSS

Αναζήτηση
Γλώσσα προορισμού Ρωσικά, Λετονικά, Πολωνικά

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 24
1 2 Επόμενη >>
147
13Γλώσσα πηγής13
Αγγλικά Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
326
27Γλώσσα πηγής27
Αγγλικά Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pas mort ? ! ?
Δανέζικα Ikke død ? ! ?
Σουηδικά Inte död ? ! ?
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
Λετονικά Λετονικά
29
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
100
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά In pericÅ­lis amÄ«ci veri praesidium firmum...
Amicitia bonōrum firma et certa est. Amīcus amīco carus est. Amīci probi amīcis exempla industriae et diligentiae sunt.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
425
Γλώσσα πηγής
Γεωργιανά Aluda Qetelauri - თამარა (Tamara)
ღამისფერი თვალები გაქვს მშვენიერო
სიკვდილამდე შეგიყვარებ აბა რა,
შენ გიმღერი ლექსიც შენ მსურს დაგიწერო
ხევსურეთის სიამაყევ, თამარა

გამიღიმე, გამახარე, თამარა
გრძნობის ალში გავეხვიოთ თამარა
ტრფობის თასი გამოვცალოთ თამარა
ჩემი გულის სიამაყევ, თამარა

შენ გულისთვინ რამდენ რაყიფს დავხოცავდი,
დაგტოვებდი ჩემი გულის ამარა,
მე რად მინდა სხვა ხატი და სალოცავი
შენ ხარ ჩემი სალოცავი, თამარა!

გრძნობის ალში გავეხვიოთ,თამარა
სიყვარულით დამეხილო, თამარა
… ტრფობის თასი გამოვცალოთ, თამარა
ჩემი გულის სიამაყევ,თამარა

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
419
Γλώσσα πηγής
Λιθουανικά Motivacinis laiskas
Taip pat dirbu apsaugos darbuotoju, jau treti metai. Šis darbas suteikė galimybių pabendrauti su žmonėmis. Esu bendraujantis, todėl lengvai randu kalbą su skirtingų poreikių žmonėmis. Taip pat mano asmeninės savybės tokios kaip noras tobulėti, mokytis, pareigingumas, atsakingumas gali prisidėti prie įmonės veiklos tobulinimo. Esu ramaus būdo, sąžiningas, priimu kritiką ir stengiuosi ją įvertinti, ir taip pasisemti iš to naudos.

Turiu nuosavą automobilį bei B kategorijos vairuotojo pažymėjimą.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.
Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
256
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα 针对目前哈萨克斯坦路灯主要以高压钠灯为主既不环保也不节能的现状,项目与当地政府合作更好路灯灯头,部分...
针对目前哈萨克斯坦路灯主要以高压钠灯为主既不环保也不节能的现状,项目与当地政府合作更好路灯灯头,部分街道重新安装路灯。
目前哈萨克斯坦的医院、机场和酒店的用灯以节能灯为主,节能灯长期使用会危害人体健康且比LED灯耗能高,项目与这些机构合作更换其灯光设备。
项目在哈萨克斯坦完全安家和技术、环境成熟之后,打算向中亚五国出口LED灯,为哈萨克斯坦赚取外汇。

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
147
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Άλλες γλώσσες Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз...
Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз агар менга тексайз сзд бахтли кламан мен экта болам га оналик клин мен сзд боларизга оталик кламан илтмос таклифимга розбулин.
Извините за полное отсутствие пунктуации, язык совсем не знаю, текст не мой.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
10
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir

Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
47
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Turecki jÄ™zyk potoczny, bardzo proszÄ™ o pomoc w tÅ‚umaczeniu
Sey diyorum bana biraz para gönderebilir misin diyecektim

Ζητούμενες μεταφράσεις
Πολωνικά Πολωνικά
295
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά News Slovenia
Slovenia News is a complete and very easy to use news application.
Stay informed with the latest news from Slovenia and abroad.
Slovenia News displays the news feeds of the most visited news websites in Slovenia.
Check the latest national and international news, sports news and weather and share the most interesting news on Facebook or Twitter

Ζητούμενες μεταφράσεις
Λετονικά Λετονικά
22
Γλώσσα πηγής
Λατινικά quoniam a Deo tentateur est
quoniam a Deo tentateur est

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
115
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î•á¼´ τις οὑ σφραγίζει τοῖς δυσὶ δακτύλοις, καθὼς ὁ...
1.Εἴ τις οὑ σφραγίζει τοῖς δυσὶ δακτύλοις, καθὼς ὁ ..., ἀνάθεμα.

2. εἴ τις οὐκ σφραγίζεται μετὰ δέο δάκτυλα, ὠς καὶ ..., νὰ ειναι ἀφωριςμένος.
Любителем-исследователем церковной истории предложены к переводу 2 похожих богослужебных текста. 1 — из книги известного учёного, 2 — из Древнеславянской Кормчей книги (≈ 11 век.).
Вопрос состоит в переводе 2-х форм глагола: σφραγίζει и σφραγίζεται, а именно: возможно ли было употребление каждой из указанных форм в ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ языке и в активной форме (переводится без окончания "ся"), и в пассивной форме (переводится с окончанием "ся").

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
124
Γλώσσα πηγής
Νορβηγικά Leiekontrakt
Etter anmodning fra Leietaker skal grunn oppgis, dog slik at Leietaker plikter å levere tilbake bilen uavhengig av dennes vurdering av grunngivelsen.

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
39
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î¹Ì“ÍÏ‡Î½Î¿Ï‚ ἀλλοιώσεως καρδίας τέσσαρα μέρη...
ἴχνος ἀλλοιώσεως καρδίας τέσσαρα μέρη ἀνατέλλει
Интересует дословный перевод предложения из ветхозаветной книги

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ben senin hayatında bazı deÄŸiÅŸiklikler var
Ben senin hayatında bazı değişiklikler var

Ζητούμενες μεταφράσεις
Ρωσικά Ρωσικά
Ζητούμενες μεταφράσεις
Λετονικά Λετονικά
1 2 Επόμενη >>